Thursday, 25 October 2007

老人与猫

碧山一间店屋旁,出现一个老人和一只猫。

老人没有家。 唯一的财产是一些盆盆罐罐、一些纸皮、一个枕头、一个手推车、一个放着猫粮的干净笼子和一只猫。 

猫很乖巧、忠心。 虽然被一条白色绳索绑着,但是绳索并没有勒得太紧,猫不介意。

老人累了,摆好枕头后,抱起坐在地上的猫,让它一起在长椅上休息。

老人睡下了,猫也窝在他的双脚旁,闭着眼,睡着了。

老人和猫虽然不富裕,但是活得有尊严。


(为了保护老人和猫的身份,不打扰他们平静的午睡,所以没有给他们照相。 衷心祝福老人与猫,希望他们永保安康。)

照片来源:
http://joshshear.com/blogjosh/archives/2006/03/in_memoriam_hum.html
http://www.hulubei.net/tudor/photography/O/l/Old-Man-2/Old-Man-2-2003.html

Monday, 22 October 2007

嗯……犀牛

嗯……
我哪里做错了?
难得来探望你们,
你们却都屁对着我,
还撒尿给我看。
不过,挺有性格的。
还是犀牛宝宝乖,
有熊猫阿姨的心。

Friday, 19 October 2007

长鼻猴 (Proboscis Monkeys)

长鼻猴与其他灵长类动物一样,都能成为称职的母亲。大雨下了整整一个半小时,长鼻猴妈妈也就紧紧地把宝宝抱在怀中一个半小时,避雨、取暖、安慰。宝宝贴近妈妈的胸腔,听着妈妈平稳的心跳声,慢慢睡着了。这时,妈妈依然没有松手休息,还是紧紧地抱着宝宝,不时轻拍宝宝的背,让它睡得更安稳。
长鼻猴爸爸和很多爸爸一样,喜欢逞强、扮潇洒。它宁可在大雨中接受大自然洗礼,也不和弱不禁风的妻儿们一起避雨。它缩着头,坐在枝干上整整一小半小时,纹风不动。其实,长鼻猴爸爸是 “嘴硬心软”,它的“大男人”举动恰恰体现了对妻儿们的关爱-它把自己避雨的空间让出来,好让妻儿们都有地方躲雨。

动物尚且如此,人类呢?

Monday, 8 October 2007

On Companionship

Glad to have you two as my bookmarks.

Glad to have you as my lap-top.

Glad to have you as my breadwinner.

Glad to have you to grow old with...


Pictures source:
101 Uses for a Dog, published by Willow Creek Press, 2001

Sunday, 7 October 2007

我们是有可能的:P

猫猫1:Garfield姐姐说我和狗狗是不可能在一起的。

狗狗1:Picture speaks louder than words,我们这张亲密的照片准把她给吓死。

猫猫1:哈哈哈哈,也对!

猫猫2:你看到它了吗?

狗狗2:看到了!看到了!你看那张脸比昨天的还更嚣张!它真是一只很不讨喜的贵宾狗!

猫猫2:还等什么?!快点发动攻势!

狗狗2猫猫2:喵喵汪汪喵汪…… (#@$%&*@&#$%)

猫猫2:Garfield姐姐还说猫狗是不可能站在同一个战线的。

狗狗2:我们的合作无间已经proved her wrong!



(其实除了观察猫猫和狗狗的性格之外,循序渐进、不温不火地介绍它们彼此认识是很重要的,毕竟感情这回事是不能操之过急的,哈哈哈……)

Picture source:
Singapore Pets Magazine, issue 10, page 59

Tuesday, 2 October 2007

永远的画面

生命是流动相簿,由很多画面组成。

有些是“永远的画面”,希望时间停留在那一刻。

我希望能够和宫泽厚爸爸永远在雪地上采撷天上的雪花。那天其实不冷;我们纯真的心暖和了冰冷的雪地和雪花。

宫泽厚爸爸要我永远保持纯真的心,做我自己。即使将来我们变成了老公公、老婆婆,也要一直一直在一起。

可是,我知道,这是不可能的... ...

我不难过。我拥有“永远的画面” ---

宫泽厚爸爸背着我去看雪花的慈爱背影。

你呢?你“永远的画面”是什么?


照片来源: 《毛毛教我的事》(文字:宫泽厚;摄影:须田慎太郎;翻译:张佳雯)